Trong nhiều thế kỷ, các Kitô hữu đọc Kinh Thánh mà không hề có hệ thống đánh số chương câu như ngày nay. Những con số quen thuộc đi kèm từng đoạn văn, vốn được xem như công cụ không thể thiếu trong giảng dạy, phụng vụ và nghiên cứu, thực ra là kết quả của một tiến trình hình thành khá muộn trong...
Dịch thuật Kinh Thánh là một công việc phức tạp, đòi hỏi vừa trung thành với văn bản gốc, vừa bảo đảm tính dễ hiểu trong ngôn ngữ đích. Những khó khăn phát sinh do bối cảnh lịch sử, văn hóa và thể loại văn chương khác biệt, đồng thời vì Kinh Thánh được soạn tác bởi nhiều tác giả, qua nhiều thời...
Thánh vịnh 110,5 – một vấn đề dịch thuật nhỏ của Nhóm Phiên dịch Các giờ kinh Phụng vụ nhưng có hệ quả thần học đáng lưu ý.
Thánh vịnh 110 là một Thánh vịnh mang đậm tính Mê-si-a, trong đó vua Đa-vít – dưới sự soi sáng của Thần Khí – tiên báo về Đấng Mê-si-a mà ông gọi là “Chúa Thượng”. Cấu...
Mới đây, có một bạn hỏi: Nếu có bản dịch Kinh Thánh chính thức mới, khác với bản đang dùng, thì trước giờ chúng ta đọc sai Kinh Thánh sao?
Câu trả lời: Theo quan điểm cá nhân của một giáo dân sẽ là "Không và không bao giờ chúng ta đọc sai."Từ trước đến giờ, chúng ta vẫn đọc Kinh thánh đúng cho...
Em nghe nói sắp tới có thể sẽ có một bản dịch Kinh Thánh chính thức mới của Hội đồng Giám mục, và bản này sẽ khác một vài chỗ so với bản Kinh Thánh mà chúng ta đang đọc hằng ngày.
Thú thật là em hơi bối rối: Vậy trước giờ mình có đọc Kinh Thánh “sai” không? Hay chỉ là khác cách dịch, còn Lời...
Theo báo cáo gần đây của tờ Wall Street Journal, doanh số bán Kinh thánh — trên nhiều phiên bản khác nhau — đã tăng 22% tại Hoa Kỳ cho đến cuối tháng 10 năm 2024 so với cùng kỳ năm ngoái, theo công cụ theo dõi sách Circana BookScan . Điều này xảy ra mặc dù gần một phần ba người lớn ở Hoa Kỳ tự...
Bất chấp sự gia tăng của chủ nghĩa thế tục, Kinh Thánh vẫn là một trong những ấn phẩm bán chạy nhất tại thị trường Mỹ, với doanh số tăng 22% trong 10 tháng đầu năm 2024 so với cùng kỳ năm ngoái, theo dữ liệu từ Circana BookScan. Trong khi đó, tổng doanh số sách in tại Mỹ chỉ tăng chưa đến 1%...
Trong quá trình gần 500 năm truyền giáo tại Việt Nam, cho tới nay, ngoài các bản dịch từng phần, như của ông Mai Lâm Đoàn Văn Thăng, của linh mục An Sơn Vị hay linh mục Trần Văn Kiệm, v.v…, và các bản dịch của anh em Tin Lành, mới có 6 bản dịch trọn bộ Kinh Thánh sang tiếng Việt do các dịch giả...