- Chủ đề Author
- #1
Tối ngày 3/12/2025, tại nhà thờ Thái Hà, Dòng Chúa Cứu Thế Hà Nội, Đức Tổng Giám mục Marek Zalewsky, Đại diện thường trú của Tòa thánh tại Việt Nam, đã dâng thánh lễ cầu nguyện cho hòa bình tại Ukraine, nhân dịp các nhân viên Đại sứ quán Ukraine xin lễ cầu nguyện cho các nạn nhân nạn diệt chủng Holodomor năm 1930.
Theo thông lệ, mỗi năm, vào cuối tháng 11, các nhân viên Đại sứ quán Ukraine tại Việt Nam thường xin Dòng Chúa Cứu Thế tổ chức thánh lễ cầu nguyện cho các nạn nhân nạn diệt chủng Holodomor, cũng như cầu cho hòa bình tại Ukraine.
Năm nay, sau một số "trục trặc" ngoài ý muốn, cuối cùng thánh lễ cũng đã được cử hành và được đích thân Đức tổng Marek Zalewsky, đại diện Tòa thánh chủ sự.
Giảng trong thánh lễ, vị Đại diện Tòa thánh đã nhắc nhở các tín hữu hướng về người dân Ukraine đã và đang là nạn nhân của đau khổ, chiến tranh. Theo ngài, "Tưởng nhớ đến đau khổ không phải là chìm đắm trong bóng tối; mà là thừa nhận sự thật và từ chối để bất công bị lãng quên hoặc lặp lại."
Cuối thánh lễ, đại sứ Olexandr Gaman đã thay lời cho chính phủ Ukraine cảm ơn Đức Khâm sứ, Dòng Chúa Cứu thế.
Trong phần chia sẻ, ông khẳng định, Holodomor vẫn là một trong những tội ác đen tối nhất của thế kỷ XX — một bi kịch mà ở đó cái đói bị biến thành vũ khí để hủy diệt nhiều thế hệ, xóa bỏ bản sắc Ukraine và nhằm tiêu diệt một dân tộc. Gần một thế kỷ đã trôi qua, nhưng những điểm tương đồng vẫn vô cùng rõ ràng: phương thức và mục tiêu của Nga không hề thay đổi.
Ông nhấn mạnh: "Chúng đã cố chôn vùi sự thật — nhưng sự thật vẫn tồn tại. Chúng đã cố bẻ gãy Ukraine — nhưng Ukraine vẫn kiên cường.”
Dưới đây là toàn văn bài giảng:
Kính thưa quý Cha, thưa anh chị em thân mến trong Chúa Kitô,
Hôm nay, chúng ta quy tụ nhau với tâm hồn vừa nặng trĩu vừa hy vọng. Nặng trĩu—bởi vì chúng ta nhớ đến nạn diệt chủng Holodomor, nạn đói do con người gây ra đã cướp đi sinh mạng của hàng triệu người ở Ukraine vào đầu những năm 1930; một nạn đói không phải do hạn hán, mà do sự tàn ác cố ý. Nhưng chúng ta hy vọng—bởi vì là những người Kitô hữu, chúng ta tin rằng ngay cả trong những thung lũng tăm tối nhất của nhân loại, Thiên Chúa vẫn không bỏ rơi dân Người.
Trong Tin Mừng hôm nay, chúng ta nghe Chúa Giêsu nói những lời giản dị nhưng vô cùng thương xót: "Thầy chạch lòng thương đám đông này, vì họ đã ở cùng Thầy ba ngày rồi mà không có gì ăn." Thoạt nghe, những lời này có vẻ như là lời mở đầu cho một câu chuyện phép lạ khác. Nhưng chính những lời này là một phép lạ mặc khải - bởi vì những lời này cho chúng ta thấy tấm lòng của TC.
Chúa Giêsu nhìn thấy cơn đói, Người nhìn thấy sự kiệt sức, Người nhìn thấy phẩm giá của mỗi người trong đám đông. Và lòng Người rung động. Chúa chúng ta không ngoảnh mặt trước những nhu cầu của con người; Ngài bước tới.
Thế giới sẽ trở nên khác biệt biết bao khi những kẻ nắm quyền từ chối nhìn nhận nạn đói, khi con người, là anh chị em của chúng ta, bị đối xử như những chướng ngại vật, hay công cụ. Thảm họa Holodomor là một ví dụ bi thảm về những gì xảy ra khi lòng thương xót bị chối bỏ và lòng trắc ẩn bị dập tắt. Một nạn đói được tính toán không chỉ là một cuộc tấn công vào thể xác mà còn là một nỗ lực làm chết đói tinh thần, ký ức, cảm thức thuộc về, niềm tự hào dân tộc và bản sắc của một dân tộc.
Ngài đại sứ ngỏ lời cám ơn cộng đoàn
Tuy nhiên, bất chấp sự tàn ác đã gây ra, người dân Ukraine vẫn chịu đựng. Văn hóa, ngôn ngữ, đức tin, những bài ca của họ - tất cả những điều này không bị dập tắt. Hôm nay, khi chúng ta tưởng niệm (các nạn nhân của nạn diệt chủng) Holodomor, chúng ta làm như thế không chỉ để tưởng nhớ đến cái chết, mà còn để tôn vinh sự bền bỉ, kiên cường và chân lý. Tưởng nhớ là một nhiệm vụ thiêng liêng. Đó là một hành động công lý. Đó là một hành động của đức tin.
Tinh thần tương tự này được phản ánh trong cuộc đời của Thánh Phanxicô Xaviê, người mà chúng ta cũng kính lễ hôm nay. Phanxicô Xaviê đã vượt đại dương để mang Tin Mừng đến cho những ai đang đói khát – có thể không phải đói bánh, mà là đói khát ý nghĩa của cuộc sống, niềm hy vọng và ơn cứu độ. Động lực thúc đẩy ngài chính là lòng trắc ẩn thần linh mà chúng ta thấy trong lời Chúa Giêsu: “một trái tim hướng về những ai thiếu thốn những gì họ cần để sống đích thực.”
Có một diễn biến thú vị trong lịch sử Giáo hội: Nơi Phanxicô Xaviê, lòng thương xót trở thành sứ mạng. Nơi Chúa Giêsu, lòng thương xót trở thành sự nhân lên, sự nhân lên của bánh, của lương thực thiết yếu cần thiết để trao tặng. Về phần chúng ta, trong chúng ta, lòng thương xót phải được biến thành hành động.
Vậy điều này có ý nghĩa gì đối với chúng ta ngày nay, khi chúng ta tưởng nhớ đến thảm họa Holodomor, đặc biệt là đối với những người không phải gốc Ukraina?
Trước hết, chúng ta được kêu gọi để cho trái tim mình rung động. Không phải với sự đồng cảm mơ hồ, tổ chức một cuộc họp báo để công khai thể hiện lòng tốt của chúng ta, mà là với lòng trắc ẩn chân thành mà chính Chúa Giêsu đã dành cho chúng ta. Tưởng nhớ đến đau khổ không phải là chìm đắm trong bóng tối; mà là thừa nhận sự thật và từ chối để bất công bị lãng quên hoặc lặp lại.
Chúng ta được kêu gọi sát cánh cùng tất cả những ai đang đói khát ngày nay - dù là thức ăn, sự an toàn, tự do, đức tin hay phẩm giá. Thảm họa Holodomor nhắc nhở chúng ta rằng đói khát có thể được sử dụng như một vũ khí. Tin mừng nhắc nhở chúng ta rằng đói khát phải được đáp lại bằng tình yêu thương. Một góc nhìn hoàn toàn khác!
Chúng ta được kêu gọi trở thành chứng nhân của hy vọng. Thánh Phanxicô Xaviê đã đi khắp thế giới, thường xuyên đối mặt với cái chết, bởi vì ngài tin rằng ánh sáng của Chúa Kitô mạnh mẽ hơn bất kỳ bóng tối nào. Chúng ta cũng có thể là người mang hy vọng: trong các quốc gia của chúng ta, trong các cuộc trò chuyện của chúng ta, và trong lời cầu nguyện của chúng ta cho những người vẫn đang chịu đựng sự áp bức, bạo lực, hoặc sợ hãi.
Hôm nay, thưa anh chị em, chúng ta hãy cầu nguyện cho linh hồn những người đã thiệt mạng trong thảm họa Holodomor. Chúng ta hãy cầu nguyện cho Ukraine và cho tất cả các quốc gia mang trong mình những vết thương lịch sử. Và chúng ta hãy cầu xin Thánh Phanxicô Xaviê giúp chúng ta nhìn thế giới như Chúa Giêsu nhìn: một thế giới đầy những con người không chỉ chờ đợi cơm bánh, mà còn chờ đợi lòng trắc ẩn, phẩm giá, và các giá trị đạo đức cũng như tinh thần.
Xin cho trái tim chúng ta, giống như trái tim Chúa Kitô, được rung động. Xin cho sự tưởng nhớ của chúng ta trở thành một công trình công lý. Và xin cho cuộc sống chúng ta loan báo rằng không bóng tối, không nạn đói, không sự tàn ác, không chiến tranh nào có thể lấn át được ánh sáng của Thiên Chúa. Amen.
