Thành viên
- Tham gia
- 23/1/25
- Bài viết
- 4
- Chủ đề Author
- #1
Một linh mục Công giáo thuộc Giáo phận Brooklyn, người được mời cầu nguyện tại lễ nhậm chức của Tổng thống đắc cử Donald Trump, đã mô tả trải nghiệm này — bao gồm cả tình bạn cá nhân với tổng thống — là “khiến tâm trí bối rối.”
Cha Francis Mann đã thực hiện lời chúc phúc bế mạc tại lễ nhậm chức lần thứ hai của ông Trump ở Washington, D.C., vào ngày 20 tháng 1.
Giáo phận Brooklyn nói với CNA rằng Cha Mann không thể tham gia phỏng vấn. Tuy nhiên, trong một bài viết trên tờ Tablet, tờ báo của giáo phận, vào thứ Tư, linh mục này đã mô tả sự vinh dự đó là một “vinh dự không thể diễn tả được.”
Linh mục đã nghỉ hưu của giáo phận, được phong chức năm 1979, ban đầu đã xây dựng một tình bạn mà tờ Tablet gọi là “khó tin” với ông Trump, sau khi ông tình cờ thấy phần mộ của cha mẹ ông Trump tại một nghĩa trang ở Queens.
“Nơi đó hơi bị cỏ mọc lấn,” Cha Mann kể với Tablet. “Tôi nghĩ điều này không nên như vậy. Đây là một địa điểm mang tính lịch sử. Vì vậy, tôi đã mua một cái máy cắt cỏ và vài đồ trang trí, rồi dọn dẹp phần đất đó.” Sau đó, linh mục đã gửi một bức ảnh của ngôi mộ cho tổng thống.
Vài tuần sau, ông Trump đích thân gọi cho Cha Mann để hỏi về bức ảnh. Khi biết rằng linh mục đã tự mình làm công việc này, ông Trump nói rằng cả hai nên “gặp nhau vào lần tới khi ông ấy đến New York,” theo lời kể của Tablet.
Sau khi thất bại trong cuộc bầu cử năm 2020, ông Trump đã gọi cho Cha Mann và mời ông đến gặp tại Trump Tower ở Manhattan. Linh mục này mô tả vị tổng thống từng giữ chức và tương lai là “người tử tế nhất, gần gũi nhất mà tôi từng gặp.”
“Ông ấy không có chút kiểu cách nào. Ông ấy có khiếu hài hước tuyệt vời. Ông ấy là một người bình thường,” Cha Mann nói với Tablet.
Tổng thống và linh mục vẫn giữ liên lạc và gặp nhau, bao gồm tại nơi nghỉ dưỡng mùa hè của ông Trump ở New Jersey, cũng như trong một bữa tối tại câu lạc bộ đồng quê của tổng thống. Sau đó, ông Trump đã ủng hộ cuốn sách thiếu nhi The Wounded Butterfly do Cha Mann viết.
Ông Trump cũng tìm kiếm lời khuyên của Cha Mann về cách giành được phiếu bầu của người Công giáo trong cuộc bầu cử năm 2024. Tổng thống đắc cử đã giành được sự ủng hộ lớn từ các cử tri Công giáo trong chiến thắng của mình vào tháng 11.
Dưới đây là bản dịch nguyên văn sang tiếng Việt lời cầu nguyện của Cha Francis Mann, Bế mạc Lễ Nhậm chức của Tổng thống hôm 20/1:
Lạy Thiên Chúa toàn năng và hằng hữu,
Hôm nay chúng con tề tựu nơi đây với lòng tôn kính, cùng chia sẻ những hy vọng và ước mơ chung cho đất nước thân yêu của chúng con. Trong khoảnh khắc thiêng liêng này, lễ nhậm chức của Tổng thống Donald J. Trump và Phó Tổng thống JD Vance, chúng con hướng lòng về Ngài, cầu xin sự trợ giúp thiêng liêng và phúc lành dồi dào của Ngài cho thời khắc trọng đại trong lịch sử này.
Chúng con đến trước Ngài với lòng biết ơn sâu sắc vì vô số ân phúc mà Ngài đã ban cho đất nước chúng con: những tự do chúng con trân quý, sức mạnh của cộng đồng, và tinh thần kiên cường của dân tộc.
Khi Tổng thống và Phó Tổng thống của chúng con đảm nhận vai trò mới được giao phó, chúng con khiêm nhường cầu xin tình yêu vĩnh cửu và sự khôn ngoan của Ngài luôn bao bọc họ. Xin ban cho họ sự minh mẫn để vượt qua những thách thức phía trước và lòng trắc ẩn để phục vụ mọi công dân với sự công bằng và liêm chính.
Nguyện cho trái tim họ luôn tràn đầy tinh thần hy sinh và sự thấu hiểu chân thành đối với những người họ đại diện.
Nguyện họ trở thành ngọn đèn hy vọng trong những thời điểm bất định và là tiếng nói tiên tri bảo vệ phẩm giá của mọi sự sống được tạo dựng.
Chúng con cầu nguyện cho một tinh thần hợp tác phát triển trong chính phủ và trên toàn quốc gia chúng con, tạo nên một môi trường mà đối thoại và lắng nghe chân thành sẽ vượt qua sự chia rẽ và bất hòa. Nguyện mỗi quyết định của Tổng thống và Phó Tổng thống phản ánh các giá trị của công lý và hòa bình.
Lạy Chúa,
Trong chương mới này, chúng con cũng tìm kiếm sự an ủi của Ngài cho những ai cảm thấy lạc lối hoặc nản lòng trong thời điểm chuyển giao này. Nguyện ánh sáng của Ngài chiếu rọi họ, củng cố niềm tin của họ vào một tương lai tươi sáng hơn.
Xin cho tất cả chúng con biết nâng đỡ lẫn nhau, hỗ trợ đồng bào mình bằng lòng nhân ái và sự cảm thông, nhận ra rằng cùng nhau chúng con có thể vượt qua mọi thử thách. Xin ban cho chúng con sức mạnh để chịu đựng, lòng can đảm để đối diện với nỗi sợ hãi, và sự minh mẫn để nhìn thấy ánh sáng ngay cả khi mây mù của bất định kéo đến.
Xin Ngài truyền cảm hứng cho các nhà lãnh đạo mới của chúng con trở thành những người bảo vệ kẻ yếu, là tiếng nói cho những ai thường bị lãng quên. Nguyện họ theo đuổi các chính sách mang lại phúc lợi cho tất cả mọi người, xây dựng những nhịp cầu đoàn kết và sự thuộc về.
Khi chúng con chứng kiến lễ nhậm chức này, chúng con vững tin vào lòng tốt của mỗi người và khả năng thay đổi. Chúng con tin rằng với sự dẫn dắt của Ngài, đất nước chúng con có thể tiến về một tương lai đầy hứa hẹn, thịnh vượng và thấu hiểu.
Cuối cùng, chúng con dâng lên lòng biết ơn sâu sắc đối với cha mẹ của Tổng thống Trump, ông Fred và bà Mary Trump.
Nếu không có họ, ngày hôm nay sẽ không thể trở thành phép màu vừa mới bắt đầu. Từ thiên đàng, xin họ luôn bảo vệ con trai mình khỏi mọi hiểm nguy và ban cho ông sức mạnh để dẫn dắt đất nước chúng con trên con đường làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại.
Giờ đây, chúng con ra đi với những lời của Tổng thống Trump khắc sâu trong trái tim mình:
"Chừng nào chúng ta còn niềm tự hào trong niềm tin, lòng dũng cảm trong xác tín, và đức tin vào Thiên Chúa, thì chúng ta sẽ không thất bại. Chúng ta đứng cao, đứng vững, vì chúng ta là người Mỹ, và người Mỹ chỉ quỳ gối trước Thiên Chúa mà thôi."
Amen.
(An-tôn Hùng Mạnh, tổng hợp từ Thông tấn xã Công giáo EWTN và Lễ nhậm chức của Tổng thống Trump, 20/1/25)